FOR IF THE FLIES: Por si las moscas.
EYE TO LOUSE: Ojo al piojo.
YOU HAVE ME TIRED, YOU HAVE ME: Me tenés cansado,
me tenés...
GO TO KNOW: Andá a saber.
CATCH YOURSELF CATHERINE: Agarrate Catalina.
YOU ARE TICKET: Sos boleta!!!
LITTLE FEMALE GAUCHOS PACKAGE: Paquete de Criollitas.
STAY FLY: Quedate mosca.
I MADE MYSELF THE RAT: Me hice la rata.
THAT'S MY CHICKEN: Ese es mi pollo.
TO ANOTHER THING BUTTERFLY: A otra cosa mariposa.
LIKE WHO DOESN'T WANT THE THING: Como quién no quiere
la cosa.
BETWEEN NO MORE AND DRINK A CHAIR: Entre nomás
y tome asiento.
I DON'T GIVE MORE: No doy más
HE IS BIGGER BALLED THAN THE PIGEONS: Es más boludo que
las palomas
LITTLE POTATO FOR THE PARROT: Papita p'al loro
NOT TO HUNT ONE: No caza una !!!
IT IMPORTS ME A HORN: Me importa un cuerno
WHAT THREW IT: Que lo tiró...
IT'S TO THE ROCKET: Es al cuete
WHAT A HANDRAIL: Que baranda
TO SPEND A PERSON: Gastar a una persona
WE ARE ALL ALIVE: Somos todos vivos
TO MAKE THE DUCK: Hacer la Pata
TURKEY'S AGE: La edad del Pavo
LET'S GO YET!: Vamos Todavía!
IT MATTERS ME A WHISTLE: Me importa un pito
I' M MADE BAG: Estoy hecho bolsa
SEND FRUIT: Mandar fruta
TO BE A DEAD LITTLE FLY: Ser un mosquita muerta
ARE YOU DRINKING MY HAIR?: Me estás tomando el pelo?
DON'T FORGET HEADS: No se olviden de Cabezas
DO YOU WANT MORE YELLOW: Quiére mas hielo?
YOUR SISTER IS AN IRON: Tu hermana es un fierro
HE DOESN'T GIVE FOOT WITH BALL : No da pie con bola.
SKULL DON'T SHOUT: Calavera no chilla
TO CRY TO THE CHURCH: A llorar a la iglesia
PUTTING WAS THE GOOSE: Poniendo estaba la gansa...
IT'S NOT NESARY: No es nesario
SUN OF A BEACH: Sol de una playa
AS BORING AS LICKING A NAIL: Aburrido como chupar un clavo